Economy
Computer
Bank Economy
Education Law
Law
Çevir Almanca Arapça سر تجاري
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
geschäftlich (adj.)daha fazlası ...
-
gewerblich (adj.) , [gewerblicher ; am gewerblichsten ]daha fazlası ...
-
kommerziell (adj.) , [kommerzieller ; am kommerziellsten ]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
merkantil (adj.) , {econ.}تِجَارِيٌّ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
kaufmännisch (adj.) , [kaufmännischer ; am kaufmännischsten ] , {econ.}تِجَارِيٌّ {اقتصاد}daha fazlası ...
-
تِجَارِيٌّ {كمبيوتر}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
التسويق التجاري {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الفائض التجاري {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
نزاع تجاري {اقتصاد}daha fazlası ...
-
استغلال تجاري {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الائتمان التجاري {اقتصاد}daha fazlası ...
-
geschäftsmäßig (adv.)daha fazlası ...
-
احتكار تجاري {اقتصاد}daha fazlası ...
-
بنك تجاري {بنوك،اقتصاد}daha fazlası ...
-
التحكيم التجاري {تعليم،قانون}daha fazlası ...
-
الأساس التجاري {قانون}daha fazlası ...
-
الدخل التجاري {اقتصاد}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
örneklerde
-
bittet im Interesse der Transparenz die in dem letzten Bericht der Gruppe benannten Personen, Unternehmen und Staaten, dem Sekretariat bis spätestens 31. März 2003 unter gebührender Beachtung der geschäftsüblichen Vertraulichkeit ihre Reaktion zukommen zu lassen, und ersucht den Generalsekretär, auf Antrag der in dem Bericht vom 15. Oktober 2002 benannten Personen, Unternehmen und Staaten bis spätestens 15. April 2003 für die Veröffentlichung dieser Reaktionen als eine Anlage zu dem genannten Bericht Sorge zu tragen;يدعــو الأفراد والشركات والدول التي وردت أسماؤها في التقرير الأخير للفريق أن ترسل إلى الأمانة العامة ردودها، إعمالا لمبدأ الشفافية، ومع إيلاء الاعتبار الواجب لمقتضيات السرية التجارية، في موعد أقصاه 31 آذار/مارس 2003، ويطلب إلى الأمين العام أن يرتب لنشر هذه الردود، بناء على طلب الأفراد والشركات والدول المذكورة في التقرير المؤرخ 15 تشرين الأول/أكتوبر 2002، بوصفها ضميمة لهذا التقرير، في أجل أقصاه 15 نيسان/أبريل 2003؛
-
„ Handel, nicht Hilfe“ war die neue Parole.ثم أصبحت كلمة السر الجديدة هي ampquot;التجارة وليسالمعونةampquot;.
-
Ich werde Ihnen als erstes nicht von meiner Arbeit erzählen... wie ich Dealer und ihre Bezugsquellen aufdecke... auf den Straßen unserer Städte und in den Korridoren unserer Schulen... hier in Orange County.لن أبدأ حديثي بأن أقول لكم ما هو عملي كعميل سري يتعقب مروجي و تجار المخدرات في شوارع مدينتنا و ممرات مدارسنا
-
Ich hab auch eine Geschäftsidee, aber sie ist geheim.لدي مفهومي تجاري لكنه سر
-
Ich werde Ihnen als erstes nicht von meiner Arbeit erzählen... wie ich Dealer und ihre Bezugsquellen aufdecke... auf den Straßen unserer Städte und in den Korridoren unserer Schulen... hier in Orange County.لن أبدأ حديثي بأن أقول لكم ما هو عملي كعميل سري يتعقب مروجي و تجار المخدرات في شوارع مدينتنا و ممرات مدارسنا
-
Ich glaube, die nehmen diese ganze... "Firmenverschweigenheit" ein bißchen zu ernst.أظنهم يأخذون مسألة السرية التجارية على محمل الجد